top of page

Lingnan Garden’s Music Panel Discussion 

Imagining Lingnan Through the Eyes of Young Musicians 
嶺南音樂專題座談會——「新生代的嶺南想像」
 

嶺南音樂是嶺南文化的瑰寶,與嶺南庭園一同為清代中外交頻繁時期而形成的產物。嶺南音樂常見演奏於嶺南庭園間,務求把音樂融環境中,為身在嶺南庭園的觀賞者提供別具風味的感觀享受。 

嶺南音樂分為粵樂、客家漢樂、潮州音樂三大樂種,這三大樂種不但皆蘊涵中國傳統音樂文化的精髓,亦受地區不同及外來文化的形響而衍生出其獨特的音樂文化。粵樂(又名廣東音樂)便是融合西方音樂文化,加入了不同的西方元素和樂器,並應用在粵劇、粵曲和粵樂之中。 

是次座談會我們有幸邀請到粵劇年青演員梁非同小姐及「廣東音樂研究室」創意研究計劃發起人馮啟思小姐作為嘉賓,席間他們會分享對嶺南音樂的見解,就嶺南音樂進行交流以探討新生代如何看待粵劇及中樂文化,並以新生代音樂家的身份來訴說如何把傳統粵樂文化薪火相傳。

Lingnan music is the jewel of Lingnan culture, and same with Lingnan gardens, it was a product of the frequent diplomatic period in the Qing Dynasty. Lingnan music is often performed in Lingnan gardens in order to blend the music into the environment and to provide a unique experience for the audience in Lingnan gardens. 

Lingnan music is divided into three major music genres: Cantonese music, Hakka Chinese music and Chaozhou music. These three genres not only embody the essence of traditional Chinese music culture but also have their own unique musical culture due to the influence of different regions and foreign cultures. Cantonese music (also known as Guangdong music) is a blend of traditional culture and western music culture, adding different western elements and musical instruments and applying them to Cantonese opera and Cantonese music.

In this panel discussion, we are honored to have Miss Leung Fei Tong, a young actress of Cantonese opera, and Miss Jessica Fung the founder of the creative research project "Cantonese Music Lab", as our guests. During the panel discussion, they will share their insights on Lingnan music and discuss how the new generation views Cantonese opera and Chinese music culture, Moreover, they will share how to pass on the traditional Cantonese music culture as a new generation musician. 

梁非同小姐.jpg

嘉賓:梁非同小姐       Guest: Ms Leung Fei Tung

香港年輕粵劇演員,花旦角。
​梁小姐畢業於‪香港八和粵劇學院 (粵劇表演高級文憑),獲頒「學生優異獎」。 她師隨王惠玲、周鎮邦及楊麗紅老師等學習身段和唱腔。憑藉多年演出經驗及多位前輩指點,包括藝術總監白雪仙。梁小姐參與了不同粵劇創作及演出,其作品包括戲曲中心開幕演出《再世紅梅記》(2019),實驗戲曲《學行》。跨界演出包括學生電影《破曉》(2020),張之鈺舞台劇《老公你好悶》(2021) 等。


A Cantonese Opera artists in female role who graduated from The Cantonese Opera Academy of Hong Kong and Hong Kong Academy for Performing Arts (Higher Diploma in Cantonese Opera Performance). She studied stylised movements and singing cavity with famous artists. They are Wong Wai-ling, Zhou Zhen-bang and Lilian Yeung Lai-hung. With practiced and learned with different artists including artistic director including Bak Sheut-sin for a long time, she active in different Cantonese opera creations and performances. 

嘉賓:馮啟思小姐       Guest: Ms Jessica Fung

香港音樂人,笛簫演奏者,音樂導師兼任講師。
馮小姐於香港中文大學獲得音樂文碩士及文學士,後於香港演藝學院獲得音樂碩士。在學期間她先後隨孫永志教授及朱文昌老師主修笛子,隨李忠順教授專修音樂研究。近年致力於笛簫演奏,現專研廣東音樂及涉足南音拍和,其所製作的「廣東音樂研究室」音樂紀錄片更獲得香港演藝學院頒創新專業實踐獎。 

A Hong Kong musician, a Bamboo Flutes Artist and a music instructor and lecturer. Jessica received her Bachelor and Master’s Degree in Music from the Chinese University of Hong Kong and a Master Degree in Music in Performance from Hong Kong Academy for Performing Arts. During her studies, she studied dizi (笛子) with Sun Yongzhi and Choo Boon Chong as well as Professor Lee Tong Soon on music research. In recent years, she has devoted herself to the performance of dezi (笛子) and xiao (簫), and now she specializes in Guangdong music and Nanyin(南音拍和). Her production of Cantonese Music Lab was awarded Creative Professional Practice Award by the Hong Kong Academy for Performing Arts. 

[Confirmed] 馮啟思.jpg
March 29 Panel Discussion Poster

If you are interested,
you can watch this panel discussion
on our YouTube channel!

Review of the Panel Discussion
​座談會內容重溫

bottom of page